The woman in anger drowns her children before drowning herself. They secretly have children but he spurns her and marries a wealthy woman. Mother of drowned children - An indigenous woman falls in love with a Spaniard. The variations, according to Mexico's official tourism website, are: There are at least three major variations of the origin of La Llorona, dating back centuries to the arrival of the Spanish in Mexico. West wrote in the Handbook of Texas Online.īut the legend can also be a comparison between La Llorona's loss and "the demise of indigenous culture after the conquest of Mexico by the Spanish," West wrote. La Llorona can be a cautionary tale for children about the dangerous of being out after dark and a warning to teen girls about falling in love with boys with money who may not consider them for marriage, the late folklore researcher and University of Texas at El Paso professor John O. … Other than Edward James Olmos, who played Jaime Escalante in 'Stand and Deliver,' there’s not that many Latino-empowering films." Other lessons of 'La Llorona'īut even that warning about appropriation may be part of the legend. "Do we really need this movie? We need some really good Latino movies about empowerment, the power of education. "We’re traumatized here on the border," she continued. What’s happening in real life is so gruesome already. "Let’s take our children out of the prisons, the refugees - we’re living through a 'llorona' period, but it’s an ugly, dark period of children sequestration. "I don’t want to talk about 'La Llorona.' I’m not interested in seeing the movie," she said.
![the curse of la llorona 2007 the curse of la llorona 2007](https://image.tmdb.org/t/p/original/2z4lkCtZVhZSfalYujiBKG9uT7v.jpg)
She said she would rather see different Latino stories on the big screen. Poor thing, she’s been through bloody hell. Let's give her a different face." "Is it going to help people? Who is making money off our fear? I would like to see it twisted around where she saves her children.
![the curse of la llorona 2007 the curse of la llorona 2007](https://cdn.justjared.com/wp-content/uploads/2019/04/cardellini-llorona/linda-cardellini-premieres-the-curse-of-la-llorona-in-l-a-07.jpg)
"They appropriate culture and where is the money going to go?" she asked. Renowned author Denise Chávez, who also owns Casa Camino Real Bookstore in Las Cruces, said she will not be watching.
#The curse of la llorona 2007 movie
Tony Amendola reprises his role as a Latino Catholic priest, Father Perez, from the demonic-doll movie "Annabelle." He has said he is of Italian descent, but his family moved through Argentina and Mexico, as well. The trailer exacerbated fears that the Mexican elements of the story would be largely erased, and a press release's description of the priest's faith as "mysticism" drew further criticism that the filmmaker's did not respect the culture of their source material. Although the supporting cast includes Latino actors, such as Raymond Cruz and Patricia Velasquez, the director is Portuguese-American and Cardellini is Italian-American. "La Llorona" is the feature film debut of director Michael Chaves and stars Linda Cardellini.
#The curse of la llorona 2007 series
It's part of New Line Cinema's "The Conjuring" universe, which includes the titular horror series and "Annabelle" and "The Nun." The new "The Curse of La Llorona" movie is set in 1970s Los Angeles. The legend is such a part of border region's culture that a park along the Rio Grande is named after La Llorona in Las Cruces, New Mexico. "Is it real or is it not real? We don’t know." that has Latinos has a story in different variations," Guerrero said. "The legend has been passed through generation and generation of different people and each section of the U.S.
![the curse of la llorona 2007 the curse of la llorona 2007](https://asset.kompas.com/crops/mhFgZK6PHfrSKaTTbjVDup_DgPc=/26x66:1285x906/750x500/data/photo/2020/10/30/5f9b80fb4f209.jpg)
In some stories, she is dressed in a flowing white wedding dress. In the most-common version of the legend, the woman's children drowned, Guerrero said. In variations of the tale, the woman threw her children off a mountain or they were struck and killed by a passing train. View Gallery: Get a close look at 'The Curse of La Llorona' "La Raza" refers to people with Latin American origins. "All kinds of Latino people have heard of La Llorona." "I’ve heard about La Llorona in San Antonio, in the Rio Grande Valley, in New Mexico and in Chicago with La Raza," she said. La Llorona was a key element of the Mexican folklore that Guerrero shared with children, sometimes unwittingly causing sleepless nights, she said. In the 1970s, Guerrero, 84, was a pioneer in teaching Mexican-American culture to schoolchildren in El Paso and other areas of the Southwest. The legend is widespread in Mexico and Central America - as well as Latino communities in the United States - Guerrero said. She is also said to steal misbehaving children and seek revenge on men. " Ay, mis hijos," she cries out and weeps. The legend can be a simple ghost story, but it has elements of morality, infanticide, death, mourning and perhaps the loss of culture.Īt its core, a wandering ghost of a woman searches for her dead children. View Gallery: Photos: Linda Cardellini, Marisol Ramirez of 'The Curse of La Llorona' A widespread myth